– Ah eccovi, vi ho cercato per tutto il treno…
– Si pensava che tu non ci fossi, sei arrivata per un pelo, doveva essere già partito da tre minuti!
– Ho fatto una corsa che non vi dico!
– Com’è andato il corso?
– Mamma mia che palle, mi sono quasi addormentata oggi pomeriggio! Ascoltare quello lì subito dopo pranzo è impossibile!
– Sentite un po’… ma come si scrive “buon compleanno” in tedesco?
– Aspetta che guardo su Gugol!
– Grazie…
– Allora, scrivi un po’… gi maiuscola elle u, la u con i due pallini eh…
– Aspetta, io la u con i pallini non ce l’ho sulla tastiera!
– Sì che ce l’hai, tieni premuto sulla u e vedrai che ti appare.
– Ah sì eccola, Gi elle u e poi_
– Ci cappa, Gluck come la canzone di Celentano… però con i pallini sulla u!
– …Gluck, ci sono, e poi?
– Doppia vu u enne esse ci acca…
– …doppia vu u enne… ma staccato?
– No, no, tutto attaccato Glückwunsch!
– Aspetta, aspetta, devo correggere!
– …
– Ci sono, e poi?
– Zum, zeta, u, emme…
– Zeta, u, emme, ci sono, questo è facile, poi?
– Ge, gi e con la gi maiuscola…
– Gi, e…
– Burtstag.
– Eh?!?!?!
– Bur… t… s… tag.
– Ge…bur…t…stag, ce l’ho fatta, e poi?
– Finito, Glück…wun…sch zum Gebur…tstag!
– Glück…wun…sch zum Gebur…tstag… mamma mia! Fatto, invio?
– Invia!
– ….
– Andato!
– Ma, anche te, proprio un fidanzato tedesco dovevi trovare?!